Nov. 15./16. Double Mixed, Women, Men
Picture Gallery Bildergallerie Galerie de photos แกลอรี่รูปภาพ
Results/Ergebnisse:
Doublette/Double Mixte / Mixed · Frauen / Women · Herren / Men
Final Round Doubles 16.11.2014
Double Mixed Semifinal: Malaysia : Thailand 0:13 and China : Vietnam 9:13
Final: Thailand : Vietnam 6:13
PDF_MixedDouble
Double Women Semifinal: Thailand : China 13:5 and Laos : Malaysia 6:13
Final: Thailand : Malaysia 13:6
PDF_DoubleWomen
Double Men Semifinal: Vietnam : Malaysia 13:9 and Thailand : Laos 13:4
Final: Vietnam : Thailand 10:13
PDF_DoubleMen
Pictures of the day:
With this open buses, with minibuses and taxis all participants are transported
Mit diesen offenen Bussen, mit Kleinbussen und Taxis werden alle Teilnehmer transportiert
A good old friend is already here: Phusa-At Thaloengkiat, double world champion in shooting
Ein guter alter Bekannter ist auch schon da: Phusa-At Thaloengkiat, Doppelweltmeister im Tir de Précission
And another good old friend: Claude Azema, president FIPJP and CMSB …
Undd gleich noch ein alter Freund: Claude Azema, Präsident FIPJP und C.M.S.B. …
… Jaev taught him the Thai boxing.
... der von Jaev gleich im Thai-Boxen eingewiesen wurde.
VIP visit from Bangkok: the lady in white is the Minister for Sport in Thailand
Hoher Besuch aus Bangkok: die weiße Dame ist die Ministerin für Sport in Thailand
Television accompanied the games of the Thai all over the day. Here Thamakord Thongsri and Wongchuvej Phantipha, current world champions.
Das Fernsehen begleitet die Spiele mit thailändischer Begleitung den ganzen Tag. Hier Thamakord Thongsri und Wongchuvej Phantipha aus dem amtierenden Weltmeisterteam.
Boules players are people too. Boules players are people too. After the game, replace the balls against the smart phone.
BoulespielerInnen sind auch nur Menschen. Nach dem Spiel nehmen sie das in die Hand, was hier alle überall in den Händen haben: das Handy.
Asian discipline. Asian discipline. If the referee measures they consider a required distance and no one controls him by looking over his shoulder!
Asiatische Disziplin. Wenn der Schiri misst wird selbstverständlich der erforderliche Abstand eingehalten und keiner kontrolliert den Schiedsrichter über die Schulter!
Sriboonpeng Sarawut looking. Where is it, the little pig. It has been buried in the sand..
Sriboonpeng Sarawut auf der Suche. Na, wo isses denn, das kleine Schweinchen. Hat sich im Sand vergraben.
However, the referee who’s sometimes difficult – not only with the jack
Aber auch die Schiedsrichter haben’s manchmal schwer – nicht nur mit der Sau
Of course, we are also well protected. The men in uniform watch interested the event. In the background is floating visitor from Singapore.
Natürlich werden wir auch gut beschützt. Die Herren vom Militär beobachten interessiert das geschehen. Im Hintergrund schwimmender Besuch aus Singapore.
The concentrated Media
Die geballte Medienwelt
Welcome stoppage of play – Buddhists respect every living
Willkommene Spielunterbrechung – Buddhisten tun ja keinem Lebewesen was zu Leid
Und damit die Plätze morgen wieder perfekt sind, werden sie feste gewalzt.
Und jetzt gute Nacht – es ist bereits nach 12 und um 6 klingelt der Wecker