Nov. 15./16. (Fotos Sukjai Eschbach)
Picture Gallery Bildergallerie Galerie de photos แกลอรี่รูปภาพ
Results/Ergebnisse:
Doublette/Double MIXED · WOMEN · MEN
Go to Nov. 19./20. Team (Triple) Women, Men
Go to Nov. 17./18. Single Women, Men – Shooting Men Women
Poster „We_are Petanque“
Sport on the Beach
Doublette Mixte: Halbfinale: Malaysia : Thailand 0:13 und China : Vietnam 9:13
Finale: Thailand : Vietnam 6:13
DoubleMIXED
Doublette Frauen Halbfinale: Thailand : China 13:5 und Laos : Malaysia 6:13
Finale: Thailand : Malaysia 13:6
DoubleWOMEN
Doublette Männer Halbfinale: Vietnam : Malaysia 13:9 und Thailand : Laos 13:4
Finale:Vietnam : Thailand 10:13
DoubleMEN
Kugelrundes der beiden Tage
With this open buses, with minibuses and taxis all participants are transported
Mit diesen offenen Bussen, mit Kleinbussen und Taxis werden alle Teilnehmer transportiert
A good old friend is already here: Phusa-At Thaloengkiat, double world champion in shooting
Ein guter alter Bekannter ist auch schon da: Phusa-At Thaloengkiat, Doppelweltmeister im Tir de Précission
And another good old friend: Claude Azema, president FIPJP and CMSB …
Und gleich noch ein alter Freund: Claude Azema, Präsident FIPJP und C.M.S.B. …
Jaev explains to him the Thai boxing.
… der von Jaev gleich im Thai-Boxen eingewiesen wurde.
VIP visit from Bangkok: the lady in white queen is the Tourism and Sports Minister Kobkarn Wattanavrangkul
Hoher Besuch aus Bangkok: die weiße Dame ist die Ministerin für Sport in Thailand
Television accompanied the games with Thai players all over the day. Here the world champions Thamakord Thongsri and Wongchuvej Phantipha.
Das Fernsehen begleitet die Spiele mit thailändischer Begleitung den ganzen Tag. Hier Thamakord Thongsri und Wongchuvej Phantipha aus dem amtierenden Weltmeisterteam.
Boules players are people too. After the balls they take the phone in her hands.
BoulespielerInnen sind auch nur Menschen. Nach dem Spiel nehmen sie das in die Hand, was hier alle überall in den Händen haben: das Handy.
Asian discipline. If the referee measures the required distance is maintained and no one is looking over your shoulder to the referee!!iatische Disziplin.
Wenn der Schiri misst wird selbstverständlich der erforderliche Abstand eingehalten und keiner kontrolliert ihn mit Blicken über die Schulter!
Sriboonpeng Sarawut looking. Well, where is the little pig in the sand?
Sriboonpeng Sarawut auf der Suche. Na, wo isses denn, das kleine Schweinchen. Hat sich im Sand vergraben.
However, the referee who’s sometimes difficult – not only with the jack.
Aber auch die Schiedsrichter haben’s manchmal schwer – nicht nur mit der Sau.
Of course, we are well protected. The men in uniform watch interested the event. In the background a floating visitor from Singapore.
Natürlich werden wir auch gut beschützt. Die Herren vom Militär beobachten interessiert das geschehen. Im Hintergrund schwimmender Besuch aus Singapore.
The concentrated Media – die geballte Medienwelt
Welcome stoppage of play – Buddhists protect every living
Willkommene Spielunterbrechung – Buddhisten tun ja keinem Lebewesen was zu Leid
Thus, the courts are perfectly tomorrow, they are rolled.
Damit die Plätze morgen wieder perfekt sind, werden sie feste gewalzt.
Sundown on Patong beach
Und jetzt gute Nacht – es ist bereits nach 12 und um 6 klingelt der Wecker